Posts Tagged ‘Coincidence?’

EU Symbolism

March 29, 2010 1 comment

I heard of this symbolism in the EU and wanted to find some images to see for myself. I found a few articles that discuss the topic in some detail (I could not say if I fully agree with them), but just looking at the pictures reveals some of Revelation already.

(Rev 17:7 KJV) And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her…

2002 2 Euro coin

1996 5 Euro coin

1992 German Ecu coin


1948 German 5 mark note

German phone card

Cover of May 2000 Der Spiegel magazine

Time magazine’s United Europe

Sculpture outside the Council of Ministers Office in Brussels, Belgium

The Unfinished Tower

(note that the construction of the building is complete, but is designed to look incomplete)

The flag of the European Union (EU)

Above is an illustration of the one of the buildings of the European Parliament in Strasbourg France, the Louise Weiss Building, which includes a tower that appears to be unfinished. Below on the left is a painting done in 1563 of the Tower of Babel, by Pieter Brueghel the Elder, a Flemish Northern Renaissance Painter. Below on the right is a poster produced by the European Union symbolically depicting their mission. It combines the 12 stars of the EU flag with the rebuilding of the tower of Babel with the motto Europe: Many Tongues One Voice. Note also that the stars are shown as inverted pentagrams, an occult symbol for Satan.

The tower of the Louise Weiss Building (shown below), although it looks unfinished, was designed with the expressed purpose of resembling the tower of Babel as depicted in Brueghel’s painting!

Categories: Biblical Tags: ,

Pilate’s Hebrew Epitaph

March 29, 2010 Leave a comment

When Y’shua was executed, Pilate (the roman official that had the legal power to pass the death centence) wrote the sign that was nailed to the cross. The particular wording he chose displeased the Jewish leadership and they asked him to change it. He refused. There are some interesting aspects to this incident that are not apparent in our English translations.

Translation A:

“And Pilate also wrote a tablet and placed it on his gallows. And thus it was written, This is Yeshua, the Natzrati, king of the Jews. And many of the Judeans read this board because the place at which Yeshua was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, in Greek, in Latin. And the Chief Cohanim said to Pilate, ‘Do not write that he is king of the Jews, but that he said, I am king of the Jews’, Pilate said, What I have written, I have written.(HRV John 19:19-22)

Translation B:

“And Pilate wrote a title too, and put it on the stake, and it was written: Y’SHUA OF NATSARETH, THE SOVEREIGN OF THE YEHUDIM. Many of the Yehudim therefore read this title, for the place where Y’shua was impaled was near the city, and it was written in Hebrew, in Greek, in Roman. So the chief priests of the Yehudim said to Pilate "Do not write, ‘Sovereign of the Yehudim,’ but, ‘He said, "I am Sovereign of the Yehudim."’" Pilate answered, "What I have written , I have written." (ISR Yohanan 19:19-22)

Pilate refused to revise the epitaph he had composed. This may have more significance than is apparent in our English translations. The Hebrew epitaph is shown below (Hebrew is read from right to left):

Categories: Biblical Tags:
%d bloggers like this: